Bitcoin est une déclaration de Paix
03 novembre 2021
Traduction de l'article original en anglais de Tomer Strolight publiĂ© ici en octobre 2021. Version podcast đ§
Ceci est une déclaration de paix !
Je ne me battrai pas avec toi.
Parce que je n'en ai pas besoin.
Je ne veux pas me battre avec toi.
Un de nous deux pourrait ĂȘtre blessĂ©, ou mĂȘme tuĂ©, et ça pourrait ĂȘtre moi.
Mais si j'avais besoin de me battre avec toi, je le ferais.
Heureusement, pour notre bien Ă nous deux, je n'en ai pas besoin.
Bien sûr je n'ai pas envie de me battre avec toi
pour une plus grande raison que simplement Ă©viter d'ĂȘtre blessĂ©.
Je veux travailler avec toi
de sorte Ă ce que je puisse te montrer le meilleur de moi-mĂȘme,
et que tu puisses me montrer le meilleur de toi.
Je veux co-exister en paix avec toi.
GrĂące Ă Bitcoin, je peux.
Et si tu n'es pas familier avec Bitcoin,
tu te demandes peut-ĂȘtre pourquoi je pense que ma familiaritĂ© avec
est assez pour que je puisse déclarer la paix avec toi.
Shalom. Salaam.
C'est parce que j'ai un bouclier.
Tu ne peux pas voler ma richesse.
Donc je ne te vois pas comme une menace.
Si tu te présentais en tant que t'ennemi, je te rierais simplement au nez.
Que vas tu me faire ?
Tu ne gagnes rien Ă me blesser.
Si tu me tues, tu ne gagnes pas mon bitcoin;
Tu ne blesses pas Bitcoin.
Et, bien sûr, je ne veux rien prendre de toi que tu ne veux pas
offrir dans un Ă©change mutuellement convenu avec moi.
C'est parce que je suis un bitcoiner.
J'adhĂšre au systĂšme inviolable qui permet seulement
l'Ă©change mutuellement convenu.
Tu as entendu parlé de Bitcoin.
Il est déroutant.
Laisse moi le simplifier en prenant de la hauteur.
Voici ce que c'est.
C'est de l'argent qui ne peut jamais ĂȘtre volĂ© de celui qui le manie de maniĂšre responsable.
Et j'ai appris Ă le manier de maniĂšre responsable.
Ce n'est pas une arme.
C'est un bouclier.
Je ne peux pas l'utiliser pour te blesser.
Et personne ne peut l'utiliser pour me blesser.
Donc je te déclare la paix
que tu sois prĂȘt Ă ĂȘtre en paix avec moi ou pas.
C'est une déclaration unilatérale.
J'ai hĂąte du jour oĂč elle deviendra bilatĂ©rale - vraiment mutuelle.
Me serras-tu la main et me feras-tu un calin en paix, lĂ maintenant ?
Je l'invite.
Mais j'attendrai si tu n'es pas prĂȘt.
J'ai tout le temps du monde.
J'ai Bitcoin.
à qui est-ce que je déclare la paix ?
Chaque personne et chaque nation du monde.
Et chaque entreprise et organisation.
Quels sont mes termes ?
Aucun.
Tu peux me tourner le dos et je n'initierai pas de violence envers toi.
"Eh bien", tu pourrais dire "il n'y a donc rien dans ton offre de paix."
La vérité est bien le contraire, cependant.
Laisse moi te dire ce qu'il y a dans mon offre.
PremiĂšrement, je t'offre le bouclier.
Je n'abandonne pas le bouclier.
Je l'aurai toujours avec moi.
Mais il est abondant et peut protéger bien des peuples et organisations.
Et donc je te le donne gratuitement.
Cela ne me coûte rien, mais cela nous offre à tous deux quelque chose d'une valeur immense.
La protection contre le vol de ton capital.
Prend-le.
Il est Ă toi aussi.
Peu importe quand tu seras prĂȘt Ă le prendre, il est lĂ .
Je ne t'impose pas le bouclier, car je viens en paix.
Aucun homme qui tente de te l'imposer est avec moi.
Ce doit ĂȘtre ton choix de prendre le bouclier.
Tu choisis de le prendre comme preuve de
Pour dire "Ce qui est mien est mien et aucun homme ne peut me le prendre !"
Je t'offre de te guider Ă comment le manier de sorte Ă ce qu'il fasse vraiment ce que j'ai promis.
Je t'offre de te montrer comment vĂ©rifier cela par toi-mĂȘme sans avoir Ă me faire confiance.
Ensuite, je t'offre vraiment le meilleur de ce que j'ai Ă donner.
Cela, cependant, je ne l'offre pas gratuitement.
Je l'offre en Ă©change.
Ăchangeons.
Faisons cela honnĂȘtement.
Je suis responsable.
Je suis un adulte.
Tu l'es aussi, je sais.
Je te respecte.
Traitons nous l'un l'autre avec respect et décence.
Voyons s'il existe une relation Ă vie que nous pouvons Ă©tablir dans l'intĂ©rĂȘt mutuel de chacun.
S'il n'y en a pas, c'est bien.
Nous pouvons nous laisser en paix, et nous trouverons plein d'autres avec qui Ă©changer.
Je n'arrive pas seul.
Avec moi, il y a tous les autres qui ont pris le bouclier.
Nous ne sommes pas parfaits.
Mais nous sommes bons.
Et nous souhaitons chacun travailler à améliorer le monde au travers de l'échange pacifié
du meilleur de ce que nous avons chacun Ă offrir.
N'es-tu pas Ă la recherche de ce type de personnes depuis longtemps ?
Nous voilĂ .
PrĂȘts.
PrĂȘts Ă travailler.
PrĂȘts Ă penser.
PrĂȘts Ă Ă©changer.
HonnĂȘtement et rationnellement.
Nous sommes une multitude, mais pas une armée.
Car nous venons en paix.
Notre nombre croĂźt de plus en plus chaque jour.
Mais nous ne sommes pas une légion,
car c'est un terme militaire,
et nous venons en paix.
Nous sommes le peuple libre et pacifique de la Terre
et nous t'invitons Ă nous rejoindre !
Et nous respectons ta décision, quelle qu'elle soit,
et te laissons en paix quel que soit ton choix.
Quelle cause plus grande peux-tu penser rejoindre que celle de la liberté et de la paix, et
de l'honnĂȘtetĂ©, et du respect ?
Et de l'
Le nĂŽtre n'est pas un mouvement fantaisiste, naĂŻf et faible d'esprit
empli de faiblesse et de souhaits.
Nous savons que nous devons travailler.
Nous savons que nous devons comprendre la réalité et travailler en harmonie avec elle.
Nous n'attendons pas quelque chose Ă partir de rien.
Mais nous ne nous attendons pas non plus Ă rien en Ă©change de notre quelque chose.
Ceux qui nous offre rien en Ă©change de notre effort,
nous laissons simplement en paix.
Et nous t'accueillons Ă n'importe quel moment oĂč tu souhaites nous offrir quelque chose Ă la place de rien dans le futur.
Nous recherchons le bonheur, la durabilité et l'amour.
Ne ris pas.
Cela devrait ĂȘtre la recherche de chaque personne, n'est-il pas ?
Regarde profondément en toi.
N'est-ce pas lĂ ce que tu veux Ă©galement ?
Nous pouvons le trouver,
ensemble,
en paix.
Signé,
Tomer Strolight
Traduit de la part d'Emmanuel